Đi nói dối cha, về nhà dối chú
Direct English translation
Going out, he lies to his father; coming home, he lies to his uncle.
Equivalent English version
A liar will not be believed, even when he speaks the truth
Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người quen nói dối, trí trá, không thật thà ngay cả với cha chú, tức là thiếu sự kính trên và trung thực trong cách ăn ở. Thường dùng để chê trách thói gian dối đã thành nết.
English explanation
Refers to someone habitually deceitful and dishonest, lying even to elders in the family. It is used to condemn a deeply ingrained lack of sincerity and respect.